Хамид Исмаилов, автор романа «Жинлар базми» («Пляски бесов»), удостоенного престижной премии Европейского банка реконструкции и развития и глава Центральноазиатской службы Би-Би-Си, отказался отвечать на вопросы Национального информагентства УзА.
Корреспондентка Национального информагентства УзА Анора Содикова обратилась с письмом к известному писателю и главе Центральноазиатской службы Хамиду Исмаилову с просьбой ответить на несколько вопросов на тему литературы. Однако в своем ответном письме Хамид Исмаилов любезно отказался отвечать на ее вопросы. Причину такого решения он объяснил тем, что ровно два года назад узбекские власти без объяснения каких-либо причин выдворили его из страны.
Вместе с тем, Хамид Исмаилов написал, что не поедет в Узбекистан до тех пор, пока власти страны не принесут ему официальные извинения.
Напомним, что 1 марта 2017 года Хамида Исмаилова, прилетевшего из Лондона в Ташкент, задержали в столичном аэропорту и в тот же день выдворили из Узбекистана.
Тогда Исмаилов прилетел в Узбекистан в составе делегации Великобритании, а за месяц до этого в Министерство иностранных дел Узбекистана был отправлен список членов делегации, в котором значилась и фамилия Исмаилова. До прилета в Ташкент, узбекский МИД не высказывал никаких возражений по поводу визита писателя.
Причина депортации из Узбекистана писателя и главы Центральноазиатской службы Би-Би-Си Хамида Исмаилова по сей день остается не ясной.
В 2019 году за свой роман «Жинлар базми» («Пляски бесов») Хамид Исмаилов был удостоен престижной премии Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР). Церемония присуждения премии состоялась в Лондоне. Однако ташкентские дипломаты не были замечены на этом мероприятии, несмотря на то, что послу Узбекистана в Великобритании было отправлено официальное приглашение.
Хамид Исмаилов является обладателем престижных литературных премий на Западе. Его книги переведены на несколько иностранных языков.
В начале 90-х годов прошлого века Хамид Исмаилов работал с телевизионной командой Би-Би-Си над документальным фильмом об Узбекистане. В конечном итоге государственная комиссия признала фильм «несоответствующим тенденциям культуры». Против Исмаилова было возбуждено уголовное дело. Его обвинили в попытке свергнуть правительство. В 1992 году Исмаилов покинул Узбекистан, с тех пор он живет и работает в Лондоне.
Несмотря на то, что прошло уже 27 лет со времени тех событий, которые заставили узбекского писателя и журналиста Хамида Исмаилова покинуть родину, он до сих пор остается под запретом в Узбекистане.
11 марта этого года на заседании Совета писателей Узбекистана роман Хамида Исмаилова «Жинлар базми» («Пляски бесов») был подвергнут критике. Представитель Союза Рисолат Хайдарова заявила, что «за содержанием этого произведения кроются политические интересы».
Роман «Жинлар базми» («Пляски бесов») состоит из двух частей. Как говорит «Озодлику» Хамид Исмаилов, в первой части романа рассказывается о судьбе Ойхон. Во второй части книги речь идет об аресте известного узбекского писателя Абдуллы Кадыри и репрессиях против узбекской интеллигенции в 30-е годы двадцатого века.
Роман на английский язык перевели британский литературовед Дональд Рейфилд и британский писатель Джон Фарндон.
Свои произведения Хамид Исмаилов пишет на узбекском и русском языках. В 2006 году его роман «Темир йўл» («Железная дорога») был переведен на английский язык известным писателем Робертом Чандлером и опубликован в Лондоне.
Стихи Хамида Исмаилова были переведены на немецкий язык Ингеборгой Балдауф и Зигридом Клейнмихелем.